Egy szabadon
választott mű filmadaptációja
1. A
filmadaptációról általában
Az irodalmi
művek filmadaptációja értelmezésként maga is autonóm alkotás, s mint ilyen ő
maga is igényli a megértést és az interpretációt, a vele való dialógust és
vitát. Követheti pontosan az eredeti mű cselekményét, de el is hagyhat elemeket
ill. tudatosan el is térhet a műtől, azt
interpretálva.
El nem
olvasott könyvet nem helyettesíthetünk be adaptációval, mert abban
szükségszerűen valaki más látásmódja, az alkotók műhöz fűződő viszonya
artikulálódik.
Dramaturgiai
és filmnyelvi eszközök:
-
a
jelenetek felépítése, időkezelése, kihagyások
-
fénytechnika
-
plánok
(premier plán – közeli – érzelmek,
metakommunikáció), kistotál (távol), nagytotál (nagyon távoli)
-
zenei
betétek
Az irodalom
nyelvben kódolt szöveg, elvont, fiktív világ - a befogadó elképzelésében él.
A film képek
és hangok által közvetlenül jelenít meg, az ideje sűrítettebb, fontosabb a
cselekmény (nincs narráció), fontos hangulati szerepe van a zenének.
pl. Peter
Brook: A legyek ura (1962 -Golding), Fábri Zoltán: Isten hozta, őrnagy úr! (1969)
Örkény István: Tóték (1964), Roman Polansky: Macbeth (1971), Fassbinder: Effi
Briest (1974 –T. Fontane), Makk Károly: Szerelem (1970 –Déry Tibor), Huszárik
Zoltán : Szindbád (1971 –Krúdy Gyula), Gothár Péter: A részleg (1995 –Bodor
Ádám), Tarr Béla: Sátántangó (1994 -Krasznahorkai László), Koltai Lajos:
Sorstalanság (2005 –Kertész Imre)
Szempontok
·
szerző/rendező
·
cím,
téma
·
szereplők/színészválasztás
·
időrend
– linearitás, idősíkok váltogatása
·
cselekményszerkezet
·
előreutalások,
szimbolikus elemek, visszatérő képek, motívumok
·
nyelv
– szöveghű/mai
·
elnyújtott
jelenetek, közelképek,
·
kameramozgások
(felső, alsó kameraállás, plánok)
·
színészi
játék
·
értelmezés,
összevetés az irodalmi művel, a jelenkorhoz szóló üzenete a filmnek
pl. Rómeó és Júlia, filmes
adaptációk
Írta/rendezte
|
Shakespeare
(1595)
|
Franco
Zefirelli(1968) angol, olasz
|
Baz
Luhrmann (1996) amerikai, ausztrál, kanadai
|
Romeo +
Juliet
|
|
|
|
szereplők
|
|
szereplőválasztás:
szűzies Júlia, tapasztalatlan Rómeó, intellektuális Mercutio
|
maffiózó
papák, extrovertált Capuletné, modern Júlia (a 90-es évekre jellemző
kamaszlány vonásai), feminin Rómeó, erőszakos Tybalt, Lőrinc barát Leonardo
DiCaprio... Romeo
|
Claire
Danes... Juliet
|
|
|
|
Idő,
színhely
|
középkori
Verona
|
a
reneszánsz világát jelző eszközök: helyszínek/díszletek, jelmez, zenék, zenei
elemek
|
Verona
Beach – modern, mai környezet: autó,karabély,strand, parti: tüzijáték,
discofények, Verona hercege helikopterről intézkedő rendőrfőkapitány
|
aktualizációs
szándék: zene, korabeli társadalmi tagozódás helyett, a mai amerikai társadalom
rétegződését tükröző szereposztás (afro-amerikai "herceg", Mercutio
stb.)
|
|
|
|
Nyelv
|
minden
stílusréteg megtalálható
|
a durva
kimarad
|
eredeti S.
szöveg –anakronisztikus az eredeti szöveg és a szleng keveredése,
szövegmondás pongyolasága, spontaneitása
|
Műfaj/
téma
|
szerelmi tragédia
|
|
|
-
szenvedélyek - szerelem , gyűlölet /Tybalt/, barátság, önfeláldozás
/Mercutio/ - reneszánsz érzelmek, szabadságvágy, teljességvágy a szerelemben,
ami minden áldozatot megér - végig tisztán maradnak, minden próbát kiállnak, a
végzet pusztítja el őket
|
ua.
|
ua. csak
keményebb világ - a tengerpartért, a hatalomért és a pénzért két rivális
banda, a Capulet és a Montague család folytat kegyetlen harcot
|
|
|
|
|
|
Filmes
eszközök:
|
|
|
|
ritmus:
|
|
Bál
hosszasan elnyújtott bemutatása, szereplők gyakori közelképei
|
a
tömegfilm elemeinek alkalmazása: üldözéses jelentek, autók, fegyverek, zene,
klipvágás, erőszak naturalisztikus látványának hangsúlyozása (lövöldözés,
tűz, verekedés stb.), televízió/hírek információformáló szerepe,
sztárbeállítások/sztárcsinálás kellékei, slágerzene, szélsőséges
arckarakterek (pl. Tybalt, Mercutio), szexualitás ("jó kis szuka, hol a
luka", Mercutio)
|
Világítás,
színek
|
|
Lágy,
pasztell
|
Neonfény,túlfűtött
egyházi jelképek, ismerős és egyben furcsa, a középkort idézi
|
előreutalások
|
Júlia
halállal kapcsolatos metaforái
|
Mercutio a
bálban egy koponyaálarcot visel
|
A
Montague-k színes hawaii ing, a Capuletek – fekete (ellenségeskedés)
|
Romeó a
bál előtt sétál egy kriptában
|
|
|
|
elhagyások
|
S.-nél
hangulati ellentétesség
|
|
|
Pl. 3x –
párbaj (motívumismétlés)
|
|
|
|
- szolgák
– humoros
|
|
|
|
- Tybalt –
Benvolio – komoly
|
|
|
|
- Capulet-
Montague hálósipkában - humoros
|
|
|
|
|
|
Komoly
|
|
pl.
elhagyja a humoros jeleneteket az elején
|
Komoly
|
|
|
– pl. az
eleje – félelmetes autósüldözések (hihetőbb, hogy a két család viszálya
akadálya a szerelemnek)
|
|
|
|
elhagyja a
humoros jeleneteket
|
|
|
|
|
|
- Kihagyja
a nyersebb mondatokat, sikamlós vicceket
|
|
|
|
- kimarad
a patikárius (S. a pénz hatalmáról is)
|
|
cselekmény-szerkezet
|
|
- kimarad
a végén Páris (a szerelmi ostobaság)
|
kimarad
Páris megölése
|
http://www.bethlen.hu/Di%C3%A1kk%C3%B6zpont/Tant%C3%A1rgyak/Magyar/tabid/68/articleType/ArticleView/articleId/4/Mit-erdemes-figyelni-a-moziban.aspx
|