Ágota Kristóf: Trilógia
Kegyetlen, felkavaró, izgalmas könyv. Az ikerpár Claus és
Lucas (nevük egymás anagrammái)
gyermekkora a kelet-európai történelmi fordulópontok közé
esik (II. világháború, megszállások, szegénység, 1956). Archetipikus figurák veszik körül őket – méregkeverő, boszorkány nagyanya, aki
dolgozni és életben maradni tanít, kegyetlenségre és
összetartozásra. Gyerekeit elhagyó és
értük megőrülő anya(k), háborúban, börtönben, disszidálás közben, szerelmi
féltékenységből meghaló apa és alakváltozataik. Nyers, elemi ösztönök, sodró érzelmek, életben tartó hazugságok, a
hazatalálás vágya, igazságkeresés és az
öndefiniálás kényszere (a Nagy Füzetbe írják le a napi történéseket) kíséri végig a fiú(ka)t. A magány és a
szorongások leküzdéséért folytatott harc szikár, lecsupaszított mondatokban, akciódús történetekben örvénylik,
nézőpontok, igazságok, hazugságok mozaikjaiból kirakva a nagy történetet, az Életet.
Kristóf Ágota (1935) Csikvándon született, édesapja falusi tanító
volt. Kilenc éves, amikor Kőszegre költözik a család. Édesapját, politikai
okokból, több éves börtönre ítélik. Szombathelyen bennlakásos kollégistaként
végzi el a középiskolát. Első verseit diákévei alatt írja. 1956-ban férjével és
néhány hónapos kislányával Svájcba emigrál, és Neuchatelben telepszik le. Itt
óragyárban dolgozik, később eladó lesz, azután fogászati asszisztens. Svájcban
kezdetben magyarul ír, főként az asztalfióknak. Költeményeit a Párizsban
megjelenő Irodalmi Újság és a Magyar Műhely közli. Francia nyelven először
hangjátékokat és színdarabokat ír. 1986-ban jelenik meg első regénye, amelyet
magyarul - A Nagy Füzet címmel - 1989-ben ad ki a Magvető. (A fordító Bognár
Róbert.) Műveit több mint negyven nyelvre lefordítják. 2011. július 27-én
halt meg Neuchatelben (Svájc). (http://vasnepe.hu/kultura_oktatas/20110801_a_nagy_fuzetben_a_varos) |